Далеко не все эксперты «БИЗНЕС Online» согласны с тем, что вчерашние слова полпреда президента РФ в Казани ставят точку в «языковом вопросе»
Накануне Михаил Бабич на пресс-конференции в столице Татарстана впервые на федеральном уровне признал разницу между понятиями «родной язык» и «государственный язык», заявив о разработке образовательных стандартов в изучении последнего. При этом данный предмет будет фигурировать лишь в «части, формируемой участниками образовательных отношений»,то есть в вариативной части учебного школьного процесса. Опрошенные эксперты «БИЗНЕС Online» несколько разошлись в оценке слов Бабича.
«В республиках будет два часа государственного языка как факультатив. А родной язык не может быть факультативом, в федеральных образовательных стандартах написано, что родной язык преподается в обязательной части образовательной программы»
«СКАЗАВ О 2-ЧАСОВОМ ОБУЧЕНИИ, НИКТО НЕ ЗАПРЕЩАЕТ ДАЛЬШЕ САМОСТОЯТЕЛЬНО ОБУЧАТЬСЯ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ»
Василь Шайхразиев – вице-премьер РТ, глава совета «Милли шура»:
- После того, как наш полпред заявил о решении вопроса, а наш президент Рустам Нургалиевич дал комментарий, для нас есть несколько моментов, которые нужно привести в соответствие согласно законам и начать по нему решать. Первое — два часа, которые у нас определены под татарский язык, надо это привести в соответствие. Во-вторых, преподаватели, которые, возможно, будут освобождаться, они должны быть переобучены и должны оставаться работать в школах. Если кто-то из них все-таки по тем или иным причинам не захочет остаться, все равно должен быть под особой опекой. Пока не будет трудоустроен и в дальнейшем не найдет себя на этой профессии, он все равно должен быть во внимании. И самое главное — школьники и родители. Сказав о 2-часовом обучении, никто не запрещает дальше самостоятельно обучаться через интернет, получая факультатив, переходя на воскресные школы. Этого никто не запрещает, это желание родителей.
Марат Лотфуллин — старший научный сотрудник Института истории АН РТ:
- Заявление Бабича нужно трактовать однозначно – в республиках будет два часа государственного языка как факультатив. Это вариативная часть школьной программы, то есть факультатив. А родной язык не может быть факультативом, в федеральных образовательных стандартах написано, что родной язык преподается в обязательной части образовательной программы.
Ольга Артеменко — руководитель Центра этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования:
- Я, к сожалению, методические рекомендации, которые разработаны министерством образования и науки РФ пока не видела. Наш Центр, которым я руковожу, уже в 2013 году, как только вышел новый закон «Об образовании в РФ» разработал модели учебных планов для общеобразовательных организаций с учетом конституционного статуса языков, из числа языков народов России. Нужно отметить, что эти разработки были выполнены в рамках государственного задания минобрнауки России. Мы практически с 2008 года отмечаем в ряде субъектов РФ нарушения федерального образовательного законодательства в части изучения языков. Делаем предложения о внесении изменений и в федеральный закон и в федеральный государственный образовательный стандарт. Действительно, как отмечает Михаил Викторович Бабич, в ряде республик, нарушались права граждан в решении вопросов изучения русского языка в объемах, допустимых для его изучения в других субъектах РФ.
Михаил Бабич впервые на федеральном уровне признал разницу между понятиями «родной язык» и «государственный язык», заявив о разработке образовательных стандартов в изучении последнего
Русский язык — базовый предмет особенно в начальной школе. От уровня владения им зависит степень овладения другими школьными предметами. На практике родители и законные представители детей испытывали давление при решении вопросов изучения родного языка. Детей заставляли в обязательном порядке изучать язык, который для них не был родным. При этом заставляли изучать в обязательном порядке, прикрываясь понятием государственного языка республики. Конституция РФ в 1993 году определила статус языков и совершенно понятно, что государственный язык республики и родной язык — это совсем не одно и тоже. Нужно так же понять, что государственный язык РФ и русский язык в статусе родного, это тоже не одно и тоже. Русский язык, как любой другой язык, вправе существовать в системе образования наряду со всеми языками народов России в статусе родного для всех, кто его таковым считает.
К сожалению, не только в ряде регионов, но и в министерстве образования и науки РФ, очень произвольно толковались нормы российского законодательства. При решении вопроса изучения языков, из числа языков народов России, с учетом их конституционного статуса, уместно вспомнить основной законодательно установленных принцип государственной политики и правового регулирования отношений в сфере образования, который предусматривает свободу выбора получения образования согласно потребностям человека. Мы давно предлагали предусмотреть изучение государственного языка РФ (так должен называться учебный предмет) в обязательной части основной образовательной программы и предусмотреть 5 часов на его изучение во всех школах. Изучение государственного языка республики или языка по выбору (это язык в статусе родного) предусмотреть в части, формируемой участниками образовательных отношений с выделением двух часов на изучение. Собственно, коллегиальный орган управления школой требует от руководства школой создания условий для изучения этих языки на основании заявлений родителей. Предмет «Государственный язык республики и предмет „Язык по выбору“ в учебном плане должны стоять через дробь. Здесь я бы хотела отметить, что федеральный закон устанавливает требования к результатам освоения основных образовательных программ, а это означает необходимость разработки федеральных государственных образовательных стандартов для всех предметов, которые изучаются в школе, независимо от того, в какую часть основных образовательных программ они включены.
«Речь Бабича трактуют иначе, что два часа татарского останутся обязательными для изучения... Но Бабич ничего не сказал об обязательном, правда, и слово добровольность он не упомянул...»
„С ПОПКОРНОМ ПОСМОТРИМ, ЧТО БУДЕТ 29 НОЯБРЯ НА ГОССОВЕТЕ РТ“
Дамир Исхаков — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института истории имени Марджани:
- Если статус татарского языка в качестве государственного фиксируется, таким образом, то это только частичный проигрыш Татарстана. Потому что в русских школах все-таки преподавание татарского языка останется, пусть и в небольшом количестве часов. Но, до сказанного Бабичем, мы слышали и Пескова, который заявил, что будет так, как сказано Путиным. Поэтому, я думаю, окончательного решения еще нет. Я слышал, что сейчас Бабич поедет в Москву и там проведет еще переговоры. Наши власти очень надеются на положительное решение вопроса. То есть на 2-часовой вариант для русских школ, но у меня большие сомнения, что это случится. Если этого не случится, татарстанские власти во время парламентской сессии, назначенной на 29 ноября, будут стоять перед очень непростой ситуацией.
Ирек Шарипов — депутат Госсовета РТ, директор Дома дружбы народов Татарстана:
- Во-первых, нужно дождаться документа из министерства образования России, в котором все четко прописано. Заявление Бабича говорит о том, что лед тронулся. Москва свое слово сказала после того, как Татарстан и другие национальные республики выразили свою позицию. У федерального центра до этого не было ответа, но, как видно из заявления Бабича, наши обращения дошли до адресата и, соответственно, было принято какое-то решение. Есть основание считать, что решение было принято с учетом наших предложений. А какое решение принято, об этом точно можно будет узнать, когда придет документ. Пока все строится на устном заявлении Бабича. Сейчас нужна точность, но, в любом случае, есть компромисс, но в каких шагах он отражается и удовлетворяет ли он все стороны, это станет известно после изучения документа.
Михаил Щеглов – председатель общества русской культуры РТ:
- Бабич сказал, что проблема была с государственными языками республик, но ведь Путин и об этом написал четко и конкретно в своем поручении Генпрокуратуре. Решение было таким, что государственные языки регионов, неродные, должны изучаться добровольно, а русский язык в полном объеме. Дальше пошли слабые трактовки журналистов, наших региональных руководителей, стали говорить про какие-то компромиссы. Вчерашнюю речь Бабича тоже трактуют иначе, что два часа татарского останутся обязательными для изучения... Но Бабич ничего не сказал об обязательном, правда, и слово добровольность он не упомянул, но это прерогатива Путина, который уже все сказал.
«Сыграли на этой карте, о которой давно говорили, что государственный язык и родной язык — это немножко разные понятия. То есть признали в каком-то смысле государственность Татарстана»
Бабич также высказался по поводу новой методики преподавания языков, что до двух часов можно будет изучать региональные языки в статусе государственных. А больше он ничего не сказал, все остальное – трактовки тех, кто что-то иное хотел услышать. Я думаю, Бабич двигается по той федеральной линии, которая была намечена. Мы послушаем, что еще скажет министр Васильева, наверняка, она выскажется до часа Х – до 1 декабря. И с попкорном посмотрим, что будет 29 ноября на Госсовете РТ.
Павел Шмаков – директор школа-интерната «СОлНЦе»:
- Ясно, что начинается дорога к компромиссу, хотя не думаю, что все уже решено. При этом понятно, что официальный представитель не может целиком говорить неправду. Совершенно понятно, что об этом вопросе думают, так скажем, торгуются, договариваются. И это первый ясный знак из московского Кремля. До сих пор были интерпретации с нашей стороны, со стороны Татарстана, говорили, что «мы внесли предложение», «нам обещали», «обещали две недели назад через неделю какие-то результаты», но их не было.
Обратите внимание, в словах Бабича есть очень интересный оборот – до двух часов татарского языка. Не два часа, а до двух часов. Это означает, что может оказаться час, могут оказаться какие-то иные варианты, переговоры еще не закончены. Повторю, я не думаю, что это и есть решение. Единственное, что ясно в этой ситуации, что переговоры идут и промежуточные результаты есть. Мы все помним, что противоборствующие или имеющие разные мнения стороны, хотели очень далеких от этого результата, одни хотели столько же часов татарского языка, сколько русского – пять часов, другие полной факультативности, то есть полной отмены обязательного татарского . И Москва все-таки нашла компромисс. То есть сыграли на этой карте, о которой давно говорили, что государственный язык и родной язык — это немножко разные понятия. То есть признали в каком-то смысле государственность Татарстана. Для меня вот это самое главное, что понятие государственный язык прозвучало из уст федерального центра.
Елена Колебакина-Усманова , Эльвира Самигуллина , Альфред Мухаметрахимов Фото: «БИЗНЕС Online» Фото на анонсе: vk.com