В КФУ идет набор на новую магистерскую программу «Европейские языки и литературы»

Магистратура может быть интересна выпускникам бакалавриата разных профилей, владеющим иностранными языками на уровне intermediate.

Магистратура может быть интересна выпускникам бакалавриата разных профилей, владеющим иностранными языками (английским, испанским, французским или немецким) на уровне intermediate и желающим стать специалистами в области филологии.

Магистерская программа реализуется на базе трех кафедр Высшей школы русской и зарубежной филологии Института филологии и межкультурной коммуникации им.Льва Толстого: кафедры германской филологии, кафедры романской филологии, кафедры русской и зарубежной литературы. Целью магистерской программы является подготовка специалистов – эффективных коммуникаторов, владеющих минимум двумя иностранными языками (английский, испанский, французский или немецкий) и практическими навыками в области межкультурной коммуникации, лингвистики и литературоведения, а также ориентирующихся в современных образовательных технологиях.

Особенностью магистратуры является грамотный подбор и включение в программу как лингвистических, так и литературоведческих модулей. Магистрантам представится уникальная возможность прослушать авторские курсы, посвященные проблемам языковой политики европейских стран, проблемам би- и мультилингвизма, состоянию европейских миноритарных языков, а также вопросам национальной специфики и жанрового своеобразия в литературах изучаемых языков. Ряд курсов предусматривает внедрение кросс-культурных онлайн-модулей и электронных образовательных ресурсов. Во время обучения в магистратуре студенты имеют возможность прохождения включенного обучения (стажировки) в зарубежных партнерских университетах.

Магистранты будут проходить практику в ведущих казанских организациях культуры, образования и управления. Основополагающим является сочетание теории с отработкой практических навыков с онлайн поддержкой ряда дисциплин.

Выпускники могут успешно работать преподавателями в высших и средних учебных заведениях; переводчиками в учреждениях образования, культуры, управления; сотрудниками в литературных и литературно-художественных музеях, редакторами и корректорами в области СМИ, а также могут продолжить свое обучение в аспирантуре.

Автор: Мухаметшин Л.М.
 
По теме
На экскурсию в пожарно-спасательную часть - МЧС РТ С удовольствием пришли подростки Молодежного центра МКУ «Управление по делам молодежи Исполнительного комитета Заинского муниципального района Республики Татарстан»,
МЧС РТ
Новости - Росздравнадзор Счетчик обращений граждан и организаций Поступило 43506 на рассмотрении 6541 решено 36965 ВРАЧ ВРАЧ Мониторинг безопасности лекарственных препаратов Контроль качества лекарственных средств Мониторинг ассортим
Росздравнадзор
гпмгммммммхх- - Централизованная библиотечная система 27 марта в центральной городской библиотеке прошел захватывающий квест «Охота на книги»!
Централизованная библиотечная система